vs
RESPUESTA RÁPIDA
"En el parque" es una frase que se puede traducir como "in the park", y "luego" es un adverbio que se puede traducir como "then". Aprende más sobre la diferencia entre "en el parque" y "luego" a continuación.
en el parque(
ehn
ehl
pahr
-
keh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. in the park
En el parque hay un estanque muy grande, donde se alquilan botes de remos.There's a very big pond in the park, where they hire rowboats.
b. at the park
¿Qué te parece si quedamos en el parque en lugar de quedar en el centro? Podríamos dar un paseo.Shall we meet at the park instead of meeting downtown? We could then go for a walk.
a. in the playpen
Dejamos a los dos bebés en el parque, y ellos se pusieron a jugar amigablemente con sus sonajeros.We left the two babies in the playpen, and they started playing amicably with their rattles.
luego(
lweh
-
goh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
2. (más tarde)
a. later
Voy a ir al gimnasio luego porque primero tengo que terminar este informe.I'm going to go to the gym later because I have to finish this report first.
3. (pronto) (Latinoamérica)
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
a. soon
Si sigues así, luego estarás en un aprieto.If you keep on like this, you'll soon be in a bind.
Una conjunción es una palabra que sirve para unir palabras, frases, cláusulas u oraciones (p. ej. La gata y el perro jugaron juntos.).